miércoles, 16 de abril de 2014

Kumi colabora en el nuevo single de Tokyo Pudding



Fecha de salida: 30 de abril
Fecha de distribución: 16 de abril
Precio / ID: ¥1,000 (Imp. no incluídos) / AVCD-48981

CONTENIDO
M1. 明日笑っていられるように / 東京プリンとたいせつな仲間たち
M2. 携帯哀歌 / 東京プリン
M3. 電車 / 東京プリン

※Los artistas participantes serán publicados en el libreto de canciones.


ORDEN DE PARTICIPACIÓN: YU-KI, Kaori Mochida, SOLIDEMO, AAA, Koda Kumi, misono, hitomi, Dream, Erika Sawajiri, Tomiko Van, Ayumi Hamasaki. (Teclado: Tetsuya Komuro).

Todos los beneficios de AVEX Entertainment con este CD, tanto con las canciones distribuídas, como con el trabajo de los artistas participantes, irán destinados a la asociación contra el cáncer de Japón.

En octubre de 1997, Keitai Aika realizó su sensacional debut como Tokyo Pudding. Pudding abarcaba una sátira de temas en una época en la que se vestía de una forma extremadamente rara y que impactaba en el ámbito musical.

Sin embargo, en 2010, cuando se cumplían 13 años de su debut, el miembro Makino Takashi informó de la cruel realidad en la que se encontraba, su enfermedad, un cáncer de pulmón. Durante el resto de los años su vida, Makino luchó contra su enfermedad hasta el último momento, mientras que sentía la obligación de proteger a su familia por el temor de la muerte.

Conscientes de este sentimiento, los artistas dejaron un mensaje. Ahora existe gente que de verdad actúa de buena fe, y ésto es lo que quieren trasmitir a la sociedad y a cada persona. Los amigos del artista apoyan esta expectativa con su trabajo finalizado.

COMENTARIO DE KODA KUMI
Tenía unos 17 o 18 años cuando tuve la ocasión de conocerle, pero ahora con esa sensación de cercanía. Para mí era como un hermano mayor. Ahora he participado en este trabajo con el que de alguna manera, después de haber escuchado la historia, esperamos conseguir una gran sonrisa. Yosuke habla del tremendo cariño que tenía por Makino, y del que Makino tenía por él, así que, no olvidéis la esperanza con la que vivía. A pesar de todo, Makino continuó realizando apariciones y cantando. Por este motivo, participo en esta colaboración. Esperamos de corazón sacarle una sonrisa a la gente que la escuche.


El fragmento interpretado por Koda Kumi abarca desde el minuto 3:40 al 4:01.


Créditos: Official FanClub
Traducción: Laura@ILoveKuu



About the Author

I Love Kuu

Blogger

I am the founder of this blog if you like my tuts , follow me

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Qué opinas sobre esta noticia?

Contact us